opciones binarias

   
   
 
     
   
 
Términos Generales

Lea atentamente antes de comenzar a operar

Imprimir
Anexo A
Condiciones generales


1. Responsabilidad del cliente

1.1 Es responsabilidad del cliente comprobar que todas las transacciones y servicios recibidos no infrinjan ninguna ley aplicable y que se cumplan todas las obligaciones legales relacionadas con el uso del sitio. El cliente es responsable en exclusiva de todas las transacciones de su cuenta, incluidas todas las transacciones realizadas con tarjeta de crédito o mediante cualquier otro método de depósito y retiro (según se especifica a continuación). El cliente es responsable de proteger su nombre de usuario y contraseña para la cuenta. El cliente es responsable en exclusiva de cualquier daño provocado por cualquier acto u omisión que tenga como resultado un uso indebido o anómalo de su cuenta.

1.2 El cliente declara y acepta ser el único responsable de cualquier decisión tomada o que vaya a tomar en función del contenido del sitio y que no presentará ninguna reclamación o demanda a este respecto contra la compañía o sus directivos, empleados o agentes (“la compañía y sus agentes”). La compañía y sus agentes no se hacen responsables de las pérdidas de beneficios debidas a o relacionadas con el sitio, las transacciones realizadas por el cliente, los servicios y las condiciones de uso ni de cualquier otro daño, incluidos los daños especiales, indirectos o circunstanciales causados, excepto en caso de actos dolosos realizados por la compañía.

1.3 Sin limitación de lo anterior y sólo en caso de juicio perentorio por parte de un tribunal u otra institución jurídica autorizada que señale que la compañía o sus agentes tienen alguna responsabilidad hacia el cliente o un tercero, la responsabilidad de la compañía se limita en todos los casos a la cantidad de dinero depositada o transferida por el cliente a la cuenta para la transacción que tuvo como resultado la responsabilidad de la compañía o sus agentes (si la causa fue tal).



2. Revelación de riesgos

2.1 Las operaciones en los mercados financieros en general y la compra de opciones digitales en particular son especulativas e implican riesgos extremadamente altos y un grado considerable de apalancamiento financiero. El cliente declara que conoce perfectamente que se pueden producir cambios mínimos en los precios del mercado en breves períodos de tiempo, lo cual puede tener como resultado beneficios o pérdidas considerables en relación con las garantías (por ejemplo, la pérdida de todas las garantías) en un breve período de tiempo y que no existe ningún método que pueda garantizar la obtención de beneficios de las transacciones en los mercados financieros.

2.2 Mediante el registro en el sitio y la realización de transacciones, el cliente confirma que sabe lo siguiente:

2.2.1 El tipo de transacciones ofrecidas en el sitio se pueden considerar transacciones de riesgo especial y su realización puede implicar un alto nivel de riesgo.

2.2.2 El cliente tiene toda la información y los conocimientos necesarios en relación con las opciones, incluidas las opciones binarias, y los riesgos derivados de las transacciones con opciones en general y de las transacciones con opciones digitales en particular. La realización de transacciones es responsabilidad exclusiva del cliente y por el presente acuerdo el cliente acepta los riesgos derivados de dichas transacciones y declara tener capacidad para financiar dichas transacciones.

2.2.3 En el caso de la compra de opciones binarias, el cliente puede exponerse a una pérdida considerable del dinero invertido o incluso a la pérdida de todas las garantías.

2.2.4 El cliente debe leer las condiciones para la compra de opciones antes de comprar y conocer perfectamente las consecuencias y los resultados del éxito o el fracaso.

2.2.5 El cliente sabe que una inversión incorrecta puede tener como resultado pérdidas considerables.

2.2.6 El cliente sabe que la vida efectiva de una opción pueden ser sólo unos minutos.

2.3 El uso del sitio se destina únicamente a usuarios con los conocimientos necesarios y la capacidad para asumir pérdidas rápidas que pueden equivaler a la pérdida de todo el dinero invertido o todas las garantías. El cliente es responsable de estudiar detenidamente si este tipo de transacciones resultan adecuadas en su caso y para sus fines al mismo tiempo que analiza sus recursos y sus circunstancias personales, y entiende las implicaciones de las acciones que realice. Se recomienda al cliente consultar a expertos fiscales y a asesores jurídicos.



3. Información financiera

3.1 El método de cálculo de las tarifas de vencimiento de las transacciones para los índices, los valores, las divisas y las materias primas ofrecidos en el sitio se detallan en el Anexo D de este acuerdo, el cual se actualizará regularmente. Los activos ofrecidos y el método de cálculo pueden variar a la entera discreción de la compañía. El cliente se compromete a estar constantemente informado acerca de los activos y el método de cálculo mencionado.

3.2 Es evidente que la información financiera del sitio (por ejemplo, tipos de cambio, índices y materias primas) puede ser inexacta, no estar actualizada o ser errónea y la compañía no se hará responsable de las pérdidas o las posibles pérdidas de ingresos del cliente o un tercero debido a la confianza en dicha información.

3.3 La compañía no está obligada a actualizar continuamente la información financiera del sitio y puede eliminar datos del sitio regularmente sin límite de tiempo y sin previo aviso.

3.4 El cliente tiene la obligación de comprobar la fiabilidad de la información del sitio y si se adapta a sus necesidades en comparación con otras fuentes de información fiables. La compañía no se hace responsable de ninguna supuesta reclamación, coste, pérdida o daño derivados de la información presentada en el sitio o debidos a la información a la que se hace referencia en el sitio.

3.5 El cliente confirma y acepta que cualquier información oral recibida en relación con su cuenta puede ser incompleta o no estar confirmada y que la confianza en dicha información constituye un riesgo y es responsabilidad exclusiva del cliente. La compañía no ofrece garantía alguna, ya sea explícita o general, de que los precios u otro tipo de información facilitados por la compañía mediante el software de operaciones a través de Internet o por teléfono o cualquier otro medio sea correcta o refleje las condiciones del mercado actuales.



4. Rescisión de las operaciones

Las operaciones en el sitio o en parte de él se pueden interrumpir sin previo aviso. El cliente no podrá presentar ninguna reclamación ni tiene derecho a ninguna indemnización por los supuestos daños causados por la rescisión de las operaciones, ya sea por las transacciones realizadas o por las transacciones que supuestamente se fueran a realizar.



5. Responsabilidad limitada

5.1 La compañía se compromete a proporcionar servicios en el sitio de forma regular. No obstante, la compañía no garantiza la continuidad de los servicios, su suministro regular sin interrupciones, que sean seguros, que no contengan errores y que no se vean afectados por el acceso no autorizado a los servidores del sitio o por daños, averías o errores en el hardware, el software, las líneas de comunicación y los sistemas, en los proveedores de datos comerciales continuos, en la compañía, en los equipos del cliente y en los proveedores de la compañía o sus agentes.

5.2 El suministro de servicios por parte de la compañía depende, entre otros, de terceros y la compañía no se hace responsable de las acciones u omisiones de terceros ni de los daños, las pérdidas o los gastos del cliente o un tercero como resultado de o en relación con dichas acciones u omisiones.

5.3 La compañía no se hace responsable de los daños supuestamente provocados al cliente que impliquen fuerza mayor o cualquier otro evento externo no controlado por la compañía que haya podido influir en los servicios y las operaciones del sitio.

5.4 En ningún caso la compañía o sus agentes se harán responsables de los daños directos o indirectos, los daños por penalizaciones, ocasionales, especiales o derivados y de cualquier otro tipo incluidos, sin carácter limitativo, los daños por interrupción del uso, la pérdida de datos o la pérdida de beneficios, los daños derivados de o relacionados con el método empleado para la realización de transacciones o el uso de los servicios, los daños por el retraso en el uso de los servicios o la incapacidad de realizar transacciones o usar los servicios, los daños por servicios no proporcionados o por cualquier información, software, producto, servicio o gráficos adicionales obtenidos mediante los servicios o los daños derivados de cualquier otra forma de uso de los servicios, ya sea en función del acuerdo o por responsabilidad extracontractual o cualquier otra causa, incluso si la compañía o sus agentes han recibido una notificación de la posibilidad de dichos daños.



6. Privilegios de la compañía en las cuentas del cliente

6.1 El cliente acepta que (a) si incumple alguna de sus obligaciones según las condiciones de uso y el acuerdo, (b) si es insolvente o está en bancarrota o en un proceso de bancarrota, reorganización, insolvencia o equivalente o (c) si la compañía, a su entera discreción, considera que es necesario para su defensa, ésta puede en cualquier momento y sin previo aviso al cliente (1) finalizar, cancelar o cerrar todas o parte de las transacciones entre la compañía y el cliente y calcular los daños causados a la compañía como estime oportuno, (2) entregar en prenda, transferir o vender el saldo y las garantías de las cuentas del cliente o (3) realizar cualquier acción que la compañía, a su entera discreción, considere oportuna para obtener una compensación por dicho incumplimiento. La compañía puede realizar las acciones mencionadas anteriormente sin previo aviso.

6.2 El cliente confirma y acepta que la compañía puede imponer una serie de restricciones sobre las operaciones, los pagos, los servicios y cualquier otra restricción sobre la cuenta si así lo exige la ley, incluidos sin carácter limitativo, un requerimiento de un tribunal, la autoridad fiscal, las autoridades legales o cualquier otra autoridad oficial. El cliente acepta que es posible que se exija a la compañía liquidar o bloquear las cantidades de dinero existentes en la cuenta del cliente para cumplir los requisitos de las autoridades mencionadas y el cliente no tiene ningún derecho ni puede presentar reclamación o demanda alguna de la compañía en relación con las pérdidas de la cuenta por estas acciones y deberá indemnizar a la compañía tras el primer aviso de ésta de los daños provocados por dichas acciones de la compañía.

6.3 La compañía no puede aceptar ninguna petición de modificación o cancelación de una solicitud recibida del cliente y éste deberá respetar la solicitud original y sus consecuencias.

6.4 El cliente no puede dar por supuesto que una solicitud concreta se vaya a tramitar a menos que haya recibido un informe oficial de la compañía que apruebe la ejecución de dicha solicitud. Es responsabilidad del cliente comprobar el estado de las solicitudes pendientes antes de realizar otras solicitudes. El cliente debe hacerse responsable si una solicitud es idéntica a otra solicitud pendiente y también en el caso de que las solicitudes adicionales den lugar a un saldo negativo en la cuenta.

6.5 El cliente es responsable de leer la confirmación de las solicitudes y los informes de las cuentas proporcionados por la compañía por correo electrónico, correo ordinario o mediante cualquier otro método inmediatamente después de su recepción. Se recomienda usar la opción de impresión disponible en el sitio. La compañía considerará que los informes son exactos a menos que el cliente especifique lo contrario en un plazo de tres (3) días laborables. En caso de que el cliente presente una objeción, la compañía tiene derecho a determinar la validez de dicha objeción.



7. Métodos para la realización de depósitos y retiros

7.1 De acuerdo con las leyes y regulaciones contra el blanqueo de dinero, al realizar un depósito mediante una transferencia bancaria, el cliente deberá usar una sola cuenta bancaria ubicada en su lugar de residencia y registrada a su nombre. El cliente debe proporcionar una confirmación oficial de la transferencia en la que se indiquen los datos completos de la cuenta de la transferencia bancaria y comprobar que la solicitud de depósito se realice de acuerdo con los requisitos de la compañía por lo que respecta a la identificación de los datos del cliente y su cuenta. La ausencia de dicha confirmación o la incompatibilidad entre los datos de la cuenta y los datos del cliente en su cuenta del sitio pueden tener como resultado la denegación o la pérdida de la solicitud, la transferencia a una cuenta incorrecta o la devolución de la cantidad del depósito al banco que realiza la transferencia y en última instancia la anulación de la solicitud de depósito. Todas las retiros de la cuenta en el sitio, realizadas mediante transferencia bancaria (si se producen), se transferirán únicamente a la cuenta bancaria de la que se recibió el depósito originalmente.

7.2 Si la compañía permite el pago mediante otros métodos (por ejemplo, servicios de transferencia a través de Internet), al realizar depósitos mediante métodos que no sean tarjetas de crédito o cuentas bancarias, el cliente acepta y confirma que está obligado y debe cumplir las regulaciones y reglas aplicables a dichos servicios y determinadas en sus condiciones de uso (si las hubiera) y la ley aplicable, lo que puede incluir comisiones y otras restricciones. La compañía, a su entera discreción, puede realizar solicitudes de retiro mediante métodos distintos de los usados en la solicitud de depósito original, sujetos a las leyes y regulaciones contra el blanqueo de dinero.

7.3 La compañía pagará al cliente los beneficios obtenidos de su cuenta en el sitio mediante transferencia bancaria o mediante una transferencia a la tarjeta de crédito del cliente usada al realizar el depósito y tras la solicitud de retiro del cliente según las instrucciones especificadas en el sitio. La compañía hará todo lo posible por pagar al cliente mediante el método que éste haya elegido. Sin perjuicio de lo anterior, la compañía se reserva el derecho de pagar al cliente sus beneficios mediante otros métodos según el tipo de tarjeta de crédito del cliente o las regulaciones internas de la compañía. Los clientes que hayan realizado un depósito con una tarjeta de crédito Visa pueden realizar retiros de los beneficios únicamente a la cuenta de la tarjeta de crédito y no mediante cheques. En caso de realizar una solicitud retiro mediante cheque, el cheque se enviará en un plazo de tres (3) días laborables a la dirección indicada por el cliente en la solicitud de retiro. Las retiros con tarjeta de crédito se realizarán ocasionalmente y de acuerdo con los procedimientos de la compañía de la tarjeta de crédito.

7.4 Mientras la solicitud de retiro esté pendiente (lo que significa que el cliente no ha recibido la confirmación de retiro de la compañía), el cliente puede solicitar que se interrumpa la retiro según las instrucciones del sitio y devolver el dinero a su cuenta del sitio. La cancelación de un retiro tiene como consecuencia que las cantidades que se iban a retirar estén disponibles de inmediato en la cuenta del sitio. El cliente acepta y confirma que, si la solicitud de retiro se completa (lo que significa que el cliente ha recibido la confirmación de la retiro de la compañía), la cancelación de la retiro no será posible.

7.5 De acuerdo con lo anterior, si el cliente ha solicitado la realización de dos o más retiros y, a continuación, ha solicitado la cancelación de un retiro, debe cancelar primero la solicitud de retiro anterior. Tras cancelar un retiro, el cliente puede cancelar la siguiente y así sucesivamente.



8. OFERTAS ESPECIALES, BENEFICIOS Y BONIFICACIONES

8.1 Las bonificaciones y beneficios se abonarán en la cuenta del cliente con sujeción al cumplimiento de las condiciones de la oferta presentada al mismo. Por ejemplo, ingresos mínimos y/o adquisición de una cantidad mínima de opciones dentro de un período de tiempo especificado.

8.2 Salvo que las condiciones de la oferta especifiquen otra cosa, una de las condiciones para realizar retiradas de fondos tras utilizar la bonificación o beneficio es adquirir opciones por una cuantía 15 veces superior a la de la bonificación o beneficio.

8.3 La Empresa promueve que sus clientes participen en las ofertas, aunque pide que se abstengan de abusar de las mismas. El abuso de cualquiera de las ofertas podría conllevar la cancelación de la bonificación o beneficio, así como el cierre de la cuenta del cliente en el sitio web de la Empresa.

8.4 Las bonificaciones y beneficios deberán utilizarse dentro del período especificado en los detalles de la oferta especial. Si la oferta o beneficio no se utilizasen dentro de dicho plazo, se retirará de la cuenta del cliente.

8.5 La Empresa se reserva el derecho de revocar las bonificaciones o beneficios si se abusase de la oferta especial y/o se incumpliesen los términos y condiciones de la misma. En tal caso, la decisión de la Empresa será definitiva e inapelable. La Empresa se reserva en todo momento el derecho de revocar o modificar las ofertas sin previo aviso.



9. ROLL FORWARD

9.1 De manera periódica y a su absoluta discreción, la empresa ofrecerá a clientes selectos la posibilidad de posponer el tiempo de expiración de la opción adquirida hasta el plazo de expiración disponible más cercano al plazo de expiración original. Esta oportunidad será ofrecida durante un tiempo limitado y a la entera discreción de la empresa.

9.2 Un cliente al que se le ofrezca la oportunidad de un Roll Forward podrá posponer el tiempo de expiración de la opción adquirida hasta el plazo de expiración disponible más cercano al plazo de expiración original. Esto se hará a cambio de una prima fijada y conocida de antemano y se mostrará en el sitio web.

9.3 La prima del Roll Forward será adeudada de forma inmediata de la cuenta del cliente.

9.4 Aparte del cambio del plazo de expiración, el resto de condiciones de la opción no se verán modificadas, incluidos el coste de la opción, el tipo de opción (Compra o Venta) y la tasa de retorno... nada de ello cambiará.



10. TAKE PROFIT

10.1 De manera periódica y a su absoluta discreción, la empresa ofrecerá a clientes selectos la posibilidad de obtener beneficios (Take Profit) inmediatos de sus opciones. Esta oportunidad será ofrecida durante un tiempo limitado y a la entera discreción de la empresa.

10.2 Un cliente al que se le ofrezca la oportunidad de un Take Profit podrá obtener, antes del plazo original de expiración de la opción, la tasa de retorno garantizada de la opción (Compra o Venta) que se adquirió originalmente. Esto se hará a cambio de una prima fijada y conocida de antemano y se mostrará en el sitio web.

10.3 El cliente que adquiera la oferta Take Profit recibirá de manera inmediata en su cuenta la tasa de retorno garantizada de la opción (Compra o Venta), independientemente del nivel de expiración de la opción en el momento de su expiración.

10.4 La prima de Take Profit será adeudada de forma inmediata de la cuenta del cliente. Al cliente se le asignará inmediatamente el retorno de la opción (Compra o Venta), antes del tiempo de expiración original de la opción.



11. Leyes y jurisdicción

El uso del sitio y todas sus consecuencias, incluidas las condiciones de uso, se rigen por las leyes de Chipre. El tribunal competente de Larnaca, Chipre, tiene jurisdicción exclusiva sobre cualquier asunto relacionado con el uso del sitio.



12. Derechos de autor

12.1 Los derechos de autor y la propiedad intelectual (“propiedad intelectual”) del sitio y los servicios pertenecen a la compañía o a terceros con autorización por parte de la compañía para usar dicha propiedad intelectual en el sitio y los servicios. Sin perjuicio de lo anterior, la compañía es el único propietario de los nombres, las marcas comerciales, las patentes y los diseños del sitio, con independencia de que estén registrados o no, los secretos comerciales relacionados con el funcionamiento y los servicios del sitio, el diseño del sitio, los datos técnicos acerca del sitio, incluidos sin carácter limitativo el software, las aplicaciones, los archivos gráficos y otros tipos de archivos, los códigos informáticos, los textos y cualquier otro material incluido en él y excluyendo la información de los clientes según la definición siguiente (la “información”). Se prohíben la copia, la distribución, la creación de duplicados, la presentación en público y la entrega de la información, total o parcial, a terceros. Se prohíbe la modificación, publicidad, difusión, transferencia, venta, distribución o cualquier uso comercial de la información, total o parcial, excepto con el permiso previo debidamente firmado de la compañía.

12.2 A menos que se especifique lo contrario, todo el material o los mensajes, incluidos sin carácter limitativo las ideas, los conocimientos, la técnica, el plan de marketing, la información, las preguntas, las respuestas, las sugerencias, los correos electrónicos y los comentarios (“información de los clientes”) facilitados a la compañía no se considerarán confidenciales o propiedad del cliente. La aceptación de las condiciones de uso se considera una autorización para que la compañía pueda usar toda la información de los clientes (excluida la información de los clientes destinada a la identificación personal), incluida la generación de dicha información según y a favor de las necesidades de la compañía, las relaciones públicas y la promoción del sitio en los medios, a la absoluta discreción de la compañía (por ejemplo, Internet, prensa o televisión) y sin el requisito de un permiso adicional del cliente o el pago de una compensación por dicho uso.

12.3 El cliente se compromete a que cualquier aviso, mensaje u otro material facilitado por él sea adecuado y no suponga ningún perjuicio para los derechos de otras personas, como la propiedad. El cliente no cargará en el sitio ni enviará a través del sitio ningún contenido ilegal, perjudicial o molesto para otros clientes y usuarios del sitio ni ningún material publicitario o comercial y evitará cualquier acción que perjudique a la compañía.

12.4 Los activos de base Nasdaq y Nasdaq 100 Fut (en su conjunto los “productos”) no son patrocinados, promocionados o vendidos por The NASDAQ OMX Group, Inc. o sus filiales (NASDAQ OMX y sus filiales se denominan las “corporaciones”). Las corporaciones no cumplen con los criterios de legalidad o idoneidad, o con la exactitud y la adecuación requeridos en las descripciones y divulgaciones relacionadas con los productos. Las corporaciones no ofrecen representación o garantía alguna, ya sea expresa o implícita, a los propietarios de los productos ni al público en relación con la conveniencia de invertir en valores en general o en los productos en particular o con la posibilidad de que Nasdaq Composite Index® realice un seguimiento general del rendimiento del mercado de valores. La única relación de las corporaciones con anyoption Holdings Ltd. (“licenciatario”) es la concesión de una licencia para el uso de las marcas comerciales Nasdaq®, Nasdaq Composite® y Nasdaq Composite Index®, y determinados nombres comerciales de las corporaciones, y el uso de Nasdaq Composite Index® lo determina, establece y calcula NASDAQ OMX sin que en esto tenga relación alguna con el licenciatario o los productos. NASDAQ OMX no tiene la obligación de tener en cuenta las necesidades del licenciatario o los propietarios de los productos a la hora de determinar, establecer y calcular el valor de Nasdaq Composite Index®. Las corporaciones no son responsables y no participan en la determinación del tiempo, los precios o las cantidades de los productos o en la determinación o el cálculo de la ecuación mediante la cual los productos se convierten en dinero en efectivo. Las corporaciones no tienen responsabilidad alguna por lo que respecta a la administración, el marketing o la comercialización de los productos. Las corporaciones no garantizan la exactitud ni el cálculo continuo del valor de Nasdaq Composite Index® o los datos calculados que se incluyen. Las corporaciones no ofrecen garantía alguna, ya sea expresa o implícita, en relación con los resultados obtenidos por el licenciatario, los propietarios de los productos o cualquier otra persona o entidad a partir del uso de Nasdaq Composite Index® o los datos incluidos. Las corporaciones no ofrecen garantía alguna, ya sea expresa o implícita, y renuncian a cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado o de uso en relación con Nasdaq Composite Index® o los datos que se incluyen. Sin limitación de lo anterior, en ningún caso las corporaciones tendrán responsabilidad alguna por la pérdida de beneficios o cualquier daño especial, incidental, punitivo, indirecto o derivado incluso si se notificara la posibilidad de que se produzcan dichos daños.



13. Contenido y sitios web de terceros

13.1 El sitio puede incluir información general, noticias, comentarios, citas y otra información relacionada con los mercados financieros. Parte de esta información la proporcionan al sitio compañías no asociadas (“contenido de terceros”).

13.2 Aunque el contenido de terceros, en caso de existir, se presenta en el sitio en marcos o mediante vínculos, la compañía no prepara, edita ni promociona este contenido de terceros. La compañía no responde de la credibilidad, la exactitud o la integridad del contenido de terceros y no se hace responsable del contenido, la publicidad, los productos o cualquier otro material existente en los sitios de terceros.



14. Indemnización

El cliente indemnizará a la compañía y a sus agentes, empleados, directivos, sucesores y cesionarios (“personas indemnizadas”) por todas las responsabilidades, pérdidas, daños, costes y gastos (incluidos los honorarios de los abogados) asumidos por las personas indemnizadas y derivados de la incapacidad del cliente de cumplir de forma completa y oportuna con las obligaciones establecidas en este acuerdo y ante la necesidad de la compañía de exigir el cumplimiento de dichas responsabilidades.



15. Acuerdo completo y modificaciones

15.1 Este acuerdo, incluidos todos los anexos, constituye el acuerdo completo entre las partes y sustituye a cualquier acuerdo anterior o convenio entre las partes, si lo hubiera, en relación con los aspectos que en él se tratan.

15.2 La compañía puede modificar las condiciones de uso regularmente. El cliente es responsable de comprobar si las condiciones de uso se han modificado. Cualquier modificación entrará en vigor a partir del día de su publicación en el sitio.

15.3 La compañía no está vinculada por ninguna exención de responsabilidad a menos que sea establecida mediante un documento por escrito debidamente firmado y no puede haber implícitas ninguna exención de responsabilidad o modificación de este acuerdo durante las negociaciones entre las partes ni por la incapacidad de la compañía de hacer cumplir sus derechos por el presente documento.



16. Asignación

La compañía tiene derecho a asignar sus derechos o responsabilidades de acuerdo con las condiciones de uso mediante una notificación al cliente. El cliente no tiene derecho a asignar sus derechos o responsabilidades a menos que la compañía le haya concedido un permiso por escrito a tales efectos y la decisión con respecto a la concesión de dicho permiso debe tomarla únicamente la compañía.



17. Plazo y rescisión

17.1 Aunque el plazo del acuerdo es ilimitado, la compañía puede rescindir este acuerdo en cualquier momento mediante una notificación dirigida al cliente (“rescisión”).

17.2 A partir de la rescisión, el cliente no podrá realizar más transacciones.



18. Separación

Si alguna de las disposiciones de las condiciones de uso o su implementación, en el caso de una persona o en alguna circunstancia, no es válida, es ilegal o no se puede cumplir, el resto de las condiciones de uso y su implementación no se verán afectadas y se deberán cumplir del modo que establezca la ley.



19. Los ajustes en el precio de una opción relacionada con el valor como activo de base, en el caso de una división o una división inversa, se realizan en el activo de base.

Si durante el período entre la compra y el expiración de una opción, en relación con el valor como activo de base, el valor se ha dividido o se ha realizado una división inversa, el precio de la opción se ajustará en función de los ajustes realizados en el precio del valor en el mercado correspondiente en el que se administra debido a dicha división o división inversa.



20. Comunicaciones y envío de notificaciones

Los informes y todas las notificaciones se pueden enviar al cliente a la dirección indicada en este acuerdo o a cualquier otra dirección indicada por escrito a la compañía posteriormente. Todas las comunicaciones enviadas al cliente se considerarán entregadas en el momento del envío por correo electrónico, fax, entrega en mano o notificación mediante la plataforma de operaciones a través de Internet, o en un plazo de 3 (tres) días laborables en caso de envío por correo ordinario. Las comunicaciones del cliente se considerarán entregadas sólo cuando las haya recibido la compañía.



21. Interpretación

Todos los términos usados en este acuerdo y en las condiciones generales y que no se hayan definido en el presente documento tendrán el significado que se les haya asignado en el glosario de términos. Los términos no definidos en este acuerdo tendrán el significado que se les haya asignado durante el uso habitual de las transacciones y los servicios del sitio. Para eliminar dudas y a menos que se indique lo contrario, las palabras en singular que aparecen en las condiciones generales hacen referencia también al plural y viceversa, las palabras de género masculino hacen referencia también al género femenino y viceversa, y las palabras que hacen referencia a una persona también hacen referencia a la corporación y viceversa. Los títulos de las condiciones generales se establecen sólo para mayor comodidad y no se podrán considerar una interpretación de las condiciones generales.

Anexo B
Declaración del cliente
A partir de la fecha de registro y cada vez que se use el sitio, el cliente confirma y garantiza a la compañía lo siguiente:


1. El cliente está en pleno uso de sus facultades y tiene capacidad legal y pleno derecho y autoridad para realizar transacciones con las opciones binarias y cualquier otra transacción permitida por la compañía y realizada por el cliente en su cuenta.

2. El cliente (en caso de no ser una persona física) cuenta con la organización y los permisos requeridos por las leyes de su jurisdicción y ha recibido todas las resoluciones requeridas en sus documentos de constitución y por la ley aplicable para cumplir este acuerdo y realizar transacciones de conformidad con este acuerdo, y cada persona que se acoja a este acuerdo o realice transacciones en nombre del cliente tiene autorización para ello.

3. La ejecución y aceptación de este acuerdo por parte del cliente o cualquier transacción realizada no pueden suponer una infracción de ninguna ley, regulación, estatuto, acuerdo, obligación, decisión judicial o política aplicables al cliente. Sin perjuicio de lo anterior, el cliente no puede ser un empleado de una agencia de bolsa, una corporación en que una agencia de bolsa sea propietaria de la mayoría de las existencias de capital, una agencia de bolsa o una empresa registrada con una agencia de bolsa, un banco, un fondo de inversiones o una compañía de seguros que opere con los mismos instrumentos que los ofrecidos por la compañía.

4. El cliente es el propietario exclusivo y el beneficiario de los fondos depositados en la cuenta y ninguna otra persona tiene ni puede tener intereses en la cuenta. El cliente no puede y no debe conceder derecho alguno sobre la cuenta a terceras personas.

5. Todos los detalles y declaraciones proporcionados por el cliente a la compañía son completos y correctos en todos los sentidos y el cliente debe notificar de inmediato a la compañía cualquier modificación de dichos detalles o declaraciones.

6. El cliente ha leído detenidamente y entiende este acuerdo.

7. Todos los fondos depositados en la cuenta tienen un origen legal y no se derivan de ninguna actividad con drogas, secuestro o actividad delictiva.

8. El cliente tiene la obligación de realizar sólo transacciones para las que tenga autorización legal, incluida sin carácter limitativo la realización de transacciones que impliquen el uso de información privilegiada o que impliquen la negociación privilegiada según la legislación aplicable.

9. El cliente entiende y acepta que, sin perjuicio de las disposiciones del acuerdo, (i) aunque Internet suele ser fiable, se pueden producir problemas técnicos o de otro tipo que retrasen o impidan el acceso del cliente al software de operaciones a través de Internet de la compañía y que (ii) la compañía no se compromete ni se hace responsable ante el cliente del uso o el acceso al software de operaciones en los momentos o lugares elegidos por el cliente y tampoco se hace responsable de tener la capacidad necesaria para el uso del software de operaciones en general o en una ubicación geográfica concreta o de que el software de operaciones preste servicios sin errores y de forma ininterrumpida.

Anexo C
Anexo para el representante
Para:
anyoption Ltd (la “compañía”)
Asunto: Designación del representante


Yo, el abajo firmante y cliente según la definición del acuerdo anterior, designo por el presente documento a “________________” (el “representante”), cuya firma se incluye a continuación, como plenipotenciario en mi nombre y concedo a este representante poderes plenos de subrogación y poderes legales para actuar en mi nombre en relación con mis cuentas y realizar en mi nombre todas las transacciones y acciones que tengo derecho a realizar de conformidad con el acuerdo.

Por consiguiente, el abajo firmante le autoriza a ejecutar las instrucciones de mi representante. Confirmo y acepto que, mediante la designación del representante, éste tiene derecho a operar en la cuenta. De forma irrevocable e incondicional, ratifico y confirmo todas las acciones y transacciones realizadas por el representante. Acepto indemnizar y no ocasionar ningún perjuicio a la compañía o sus asociados, empleados, directivos, sucesores y cesionarios (“personas indemnizadas”) en relación con cualquier responsabilidad, pérdida, daño, coste o gasto (incluidos los honorarios de los abogados) asumidos por las personas indemnizadas y derivados de la designación del representante y la realización de transacciones en la cuenta o cualquier otro acto u omisión por parte del representante.

Este poder legal y autorización tienen plena vigencia y le vinculan al abajo firmante, sus sucesores y cesionarios hasta ser revocados por el abajo firmante previa notificación por escrito debidamente firmada por el abajo firmante.

Acepto la realización de transacciones y la existencia de relaciones comerciales entre el representante y la compañía y confirmo que la compañía no tiene ninguna obligación fiduciaria o de cualquier otro tipo en relación con el representante y la realización de transacciones según las instrucciones del representante en relación con la cuenta o cualquier otro aspecto.

Anexo D
Cálculo de niveles de expiración
DOW JONES
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .DJI Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .DJI Last Value
MDAX
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .MDAX Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .MDAX Last Value
NASDAQ
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .IXIC Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .IXIC Last Value
NASDAQ 100 FUTURE
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora NQ Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes NQ Last Value
El día anterior al vencimiento y el día de vencimiento del próximo contrato, la cotización para los niveles de
vencimiento se fijaran con respecto al contrato del mes siguiente.
S&P 500
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .SPX Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .SPX Last Value
S&P 500 FUTURE
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .ES Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .ES Last Value
CAC
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .FCHI Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .FCHI Last Value
RTS Index
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .IRTS Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .IRTS Last Value
DAX
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .GDAXI Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .GDAXI Last Value
DAX FUTURE
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .FDX Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .FDX Last Value
Dubai
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .DFMGI Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .DFMGI Last Value
FTSE 100
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .FTSE Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .FTSE Last Value
FTSE MIB
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .FTMIB Last Value El nivel de vencimiento es el valor que aparece en los sondeos de Reuters a la hora de vencimiento.
Fin del día, la semana o el mes .FTMIB Last Value
IBEX35 (España)
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .IBEX Last Value El nivel de vencimiento es el valor que aparece en Reuters Field en la hora de vencimiento.
Fin del día, la semana o el mes .IBEX Last Value
ISE 100 (Turquía)
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .XU100 Last Value El nivel de vencimiento es el valor que aparece en Reuters Field en la hora de vencimiento.
Fin del día, la semana o el mes .XU100 Last Value
IPC (México)
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .MMX Last Value El nivel de vencimiento es el valor que aparece en Reuters Field en la hora de vencimiento.
Fin del día, la semana o el mes .MMX Last Value
JAKARTA
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .DFMGI Last Value El nivel de vencimiento es el valor que aparece en Reuters Field en la hora de vencimiento.
Fin del día, la semana o el mes .DFMGI Last Value
BOMBAY 30
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .BSESN Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .BSESN Last Value
HANG SENG
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .HSI Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .HSI Last Value
KLSE Future
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora KLIc1 Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes KLIc1 Last Value
El día anterior al vencimiento y el día de vencimiento del próximo contrato, la cotización para los niveles de
vencimiento se fijaran con respecto al contrato del mes siguiente.
SSE 180 (China)
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .SSE180 Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .SSE180 Last Value
TADAWUL
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .TASI Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .TASI Last Value
Tec DAX
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .TECDAX Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .TECDAX Last Value
VIX
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .VIX Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .VIX Last Value
PSI-20
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora .PSI20 Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día, la semana o el mes .PSI20 Last Value
AUD/USD
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora AUDH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes AUDH=
EUR/GBP
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora EURGBPH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes EURGBPH=
EUR/JPY
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora EURJPYH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes EURJPYH=
EUR/USD
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora EURH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes EURH=
GBP/JPY
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora GBPJPYH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes GBPJPYH=
NZD/USD
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora NZDH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes NZDH=
USD/CHF
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora CHFH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes CHFH=
GBP/USD
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora GBPH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes GBPH=
USD/JPY
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora JPYH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes JPYH=
USD/RAND
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora ZARH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes ZARH=
USD/TRY
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora TRYH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes TRYH=
USD/CAD
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora CADH= El nivel de expiración equivale a la suma del valor ASK y el valor BID, dividida entre dos [(ASK+BID)/2]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el dígito decimal (por ejemplo, NÚMERO 5) sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes CADH=
APPLE
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora AAPL.OQ El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes AAPL.OQ Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Citigroup
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora C El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes C Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
COCA COLA
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora KO El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes KO Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Deutsche Bank AG
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora DBKGn.DE El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes DBKGn.DE Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Deutsche Telekom AG
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora DTEGn.DE El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes DTEGn.DE Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Generali
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora GASI.MI El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes GASI.MI Last Value El nivel de vencimiento es el valor que aparece en los sondeos de Reuters a la hora de vencimiento.
NIKE
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora NKE El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes NKE Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
GOOGLE
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora GOOG.OQ El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes GOOG.OQ Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
JPMorgan Chase
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora JPM El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes JPM Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Johnson & Johnson
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora JNJ El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes JNJ Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
McDonald's
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora MCD El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes MCD Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
MICROSOFT
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora MSFT.OQ El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes MSFT.OQ Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
BARCLAYS
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora BARC.L El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes BARC.L Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
BBVA
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora BBVA.MC El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes BBVA.MC Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Inditex
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora ITX.MC El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes ITX.MC Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Repsol YPF
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora REP.MC El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes REP.MC Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
TELEFONICA
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora TEF.MC El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes TEF.MC Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
VODAFONE
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora VOD.L El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes VOD.L Closing Level El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Royal Bank of Scotland Group PLC (LSE)
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora RBS.L El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes RBS.L Closing Level El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
British Petroleum (LSE)
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora BP.L El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes BP.L Closing Level El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Volkswagen AG
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora VOWG.DE El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes VOWG.DE Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Allianz
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora ALVG.DE El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes ALVG.DE Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Banco Santander
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora SAN.MC El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin de Día, Semana, Mes SAN.MC Last Valor El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters a la hora de expiración.
AMERICA MOVIL
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora AMXL.MX El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes AMXL.MX Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
TELMEX
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora TELMEXL.MX El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes TELMEXL.MX Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Wal-Mart (Mexico)
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora WALMEXV.MX El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes WALMEXV.MX Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Gazprom
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora GAZPS.RTS El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día, la semana o el mes GAZPS.RTS Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
PETRÓLEO
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora CLv1 Last Value El nivel de expiración es el valor que aparece en los sondeos de Reuters en el tiempo de expiración.
Fin del día CLv1 Last Value
El día anterior al vencimiento y el día de vencimiento del próximo contrato, la cotización para los niveles de
vencimiento se fijaran con respecto al contrato del mes siguiente.
COBRE
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora HGv1 El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día HGv1
El día anterior al vencimiento y el día de vencimiento del próximo contrato, la cotización para los niveles de
vencimiento se fijaran con respecto al contrato del mes siguiente.
ORO
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora GCv1 El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día GCv1
El día anterior al vencimiento y el día de vencimiento del próximo contrato, la cotización para los niveles de
vencimiento se fijaran con respecto al contrato del mes siguiente.
PLATA
Tipo de expiración Sondeos de Reuters Fórmula de expiración
Cada hora SIv1 El nivel de expiración equivale a la suma del valor LAST, el valor ASK y el valor BID, dividida entre tres [(LAST+ASK+BID)/3]. El resultado se redondea hacia arriba en caso de que el tercer dígito decimal sea 5 o superior y se redondea hacia abajo en caso de que el último dígito decimal sea 4 o inferior.
Fin del día SIv1
El día anterior al vencimiento y el día de vencimiento del próximo contrato, la cotización para los niveles de
vencimiento se fijaran con respecto al contrato del mes siguiente.